-
1 основатель
-
2 основатель
м. II лъабжьэ зыгъэтIылъа, къезыгъэжьа; основатель города къалэм и лъабжьэр зыгъэтIылъа -
3 основатель
-
4 urb·o·fond·int·o
основатель города. -
5 dibinātājs
основатель, учредитель; pilsētas d. основатель города; biedrības dibinātājsi учредители общества -
6 założyciel
сущ.• основатель• основоположник• создатель• учредитель* * *♂ основатель; учредитель;\założyciel miasta основатель города
+ fundator, twórca* * *моснова́тель; учреди́тельzałożyciel miasta — основа́тель го́рода
Syn: -
7 Lost Horizon
1937 - США (128 мин)Произв. COL (Фрэнк Капра)Реж. ФРЭНК КАПРАСцен. Роберт Рискин по одноименному роману Джеймса ХилтонаОпер. Джозеф УокерМуз. Дмитрий ТёмкинВ ролях Роналд Коулмен (Роберт Конуэй), Джейн Уайетт (Сондра), Эдвард Эверест Хортон (Александер П. Лаветт), Джон Хауард (Джордж Конуэй), Томас Митчелл (Генри Барнард), Марго (Мария), Изабел Джуэлл (Глория Стоун), Г.Б. Уорнер (Чан), Сэм Джеффи (Великий Лама), Хью Баклер (лорд Гэйнсфорд).Приграничный китайский город Баскул оккупирован японцами. Английский дипломат Роберт Конуэй, герой войны и знаменитый писатель, человек действия и разочарованный идеалист, вывозит в Шанхай 90 своих соотечественников. Сам он садится в небольшой самолет вместе с братом Джорджем, палеонтологом Александером П. Лаветтом, разорившимся и бегущим от полиции финансистом Генри Барнардом и больной туберкулезом американкой Глорией. Они не замечают, что убитого пилота подменил некий загадочный монгол, который ведет самолет по совершенно иному курсу. В горах Тибета самолет совершает аварийную посадку, и пилот погибает. 5 пассажиров, оказавшись в тысячах км от цивилизации, обречены на верную смерть, однако на помощь им чудесным образом приходит караван лам, который отводит их в город Шангри-Ла, расположенный в долине Голубой Луны - раю, затерянному в горах.Здесь царят покой и изобилие, и жизнь протекает под эгидой мудрости и красоты. В Шангри-Ла исповедуют лишь 1 религию: умеренность во всем и свободу от «борьбы за выживание». Местные жители связаны с внешним миром лишь через племя носильщиков, обитающее в 800 км от города. Люди из этого племени приходят в город раз в 2–3 года и приносят все необходимое в обмен на золото, которого много в недрах долины. Конуэй и его спутники вскоре понимают, что их привели в Шангри-Ла намеренно и они в некотором роде пленники этого города.Старейшина общины Чаи отводит Конуэя к Великому Ламе, духовному вождю Шангри-Ла. Им оказывается основатель города - бельгийский священник отец Перро, возраст которого перевалил за 200 лет. Отец Перро живет в долине с 1713 г. Он объясняет Конуэю цель пленения: отец Перро хочет, чтобы Конуэй заменил его и привнес бы в мир, готовящийся к войне, ценности и дух Шангри-Ла - т. е. самый мирный и безмятежный вариант христианской этики. Вскоре после этого Великий Лама умирает. Конуэй, глубоко потрясенный, больше не думает покинуть город. Так же настроены палеонтолог и финансист: они сперва проклинали судьбу, но теперь видят в своем пребывании в Шангри-Ла одно лишь благо. Палеонтолог учит детей, а финансист вспомнил свою первую профессию водопроводчика и провел в город проточную воду. Американка восстановила здоровье и тоже не помышляет об уходе. И только Джордж, брат Конуэя, собирается бежать с местной обитательницей Марией.Конуэй узнает, что Мария, хоть и выглядит на 20 лет, на самом деле - старуха: ее черты сохраняют молодость благодаря местному духовному и географическому климату. Он уговаривает Джорджа не уходить с ней. Мария утверждает, что Великий Лама был сумасшедшим и погряз во лжи и утопических мечтаниях. В душе Конуэя поселяется сомнение, и вскоре он покидает город вместе с Джорджем и Марией, следуя за караваном носильщиков. В пути носильщики обстреливают европейцев и погибают под обвалом. Мария стареет на глазах и умирает. Джордж сходит с ума и падает в расщелину. Конуэя, потерявшего память, находят и отвозят в Шанхай. Когда память возвращается к нему, он пытается улизнуть от сторожащего его англичанина и во что бы то ни стало вернуться в Шангри-Ла. В один прекрасный день, после долгих скитаний в горах, ему выпадет счастье вновь увидеть пред собой врата рая.► Один из самых рискованных, дорогостоящих и, в итоге, успешных проектов студии «Columbia». Капра хотел сделать из романа Джеймса Хилтона (вышедшего в 1933 г.) философскую и политическую притчу. На уровне формы он выстроил нечто вроде сказки Вольтера, призванной будить воображение, но прежде всего - убеждать. Эта амбициозная и оригинальная картина рассказывает преимущественно об утопии: мечте о всемирном счастье, возникшем благодаря человеческому разуму и мудрости. Амбициям Капры сослужили службу не только достоинства, но и недостатки режиссера. Нехватка дыхания, склонность к напыщенному ораторству; статичный стиль сухого и прямого обращения, лишенный поэзии и трепета, как нельзя выгоднее смотрятся в формате вольтеровской сказки. Как хороший адвокат, Капра мастерски использует финальные перипетии сюжета (сомнения Роналда Коулмена), чтобы окончательно утвердить свои тезисы в сознании зрителя.Ловишь себя на мысли, что Шангри-Ла стал бы идеальным сюжетом для Маккэри. Тот и сам построил собственный Шангри-Ла - более скромный, но и более доступный каждому, так как расположен он в самом сердце большого города, в тесном пространстве фильмов Иду своим путем, Going My Way и Колокола святой Марии, The Bells of St. Mary's. Сравнение между их картинами помогает лучше очертить личности обоих режиссеров. Капра создает притчу, адресованную более уму, нежели сердцу. Его персонажи расчетливо расставлены на шахматной доске повествования. Он говорит о том, что каждый отдельный человек и каждый народ должен найти Шангри-Ла в себе, и оставляет зрителя в одиночку переваривать этот посыл. Маккэри, напротив, конкретно указывает, что Шангри-Ла может существовать на любом повороте любой оживленной артерии любого большого города. В его раю живут существа из плоти и крови, излучающие волны обаяния, быстро окутывающие зрителя как реальность, данная в ощущениях, а не как доводы некоего вымышленного произведения, притворяющегося реалистичным. Маккэри затягивает нас в свой рай с гениальной беззаботностью, которая является для него лучшей формой убеждения и - что самое главное - причащения. Капра - убедительный оратор, а Маккэри - поэт, заражающий своей пылкостью.N.В. Генри Миллер приветствовал появление Утерянного горизонта и называл его редким осмысленным фильмом, сделанным в Голливуде. Однако - вот курьез - его мнение не разделяют специалисты по Капре (который, кстати, считал Утерянный горизонт своей лучшей картиной). Обстоятельный разгром этого фильма можно найти в книге Доналда Уиллиса «Фильмы Фрэнка Капры» (Donald С. Willis, The Films of Frank Capra, Scarecrow Press, New Jersey, 1974). Изначально Утерянный горизонт длился 125 мин, однако при повторных выпусках в прокат был сокращен на полчаса. В 1967 г. оригинальный негатив начал разрушаться. Недавно в Американском институте кино была восстановлена 128-мин копия, где ряд сцен и фрагментов при цельной фонограмме визуально представлены лишь в виде статичных кадров (в общей сложности они занимают около 5 мин). Музыкальный ремейк Чарлза Джэрротта (1973) справедливо называют одним из худших фильмов за всю историю американского кино. -
8 auctor
ōris m. [ augeo ]1)а) основатель ( Iliacae urbis O); создатель, творец или виновник (alicujus rei, реже alicui rei, ad aliquid и in aliquā re: vulnĕris V; facinoris VP)a. beneficii C, O — благодетельa. mortis O (necis Su) — убийцаa. templi L — зодчий, строитель храмаa. statuarum PM — скульпторa. urbis V — основатель городаб) изобретатель или покровительa. lucis O — Apolloв) (тж. a. gentis Su, originis Su, generis V) родитель, родоначальник (mihi Tantalus a. O)2) податель, даритель (munĕris O, M)munera a. quae pretiosa facit погов. O — ценность дару придаёт (сам) дарящий3) писатель, авторa. rerum Romanarum C — римский историкlegere C (lectitare C, evolvere Su) auctorem — читать писателяbonus a. latinitatis C — образцовый латинский писательauctorem esse T, Su — повествовать, рассказывать4) поборник, сторонник ( pacis C)a. nominis ejus T — человек, именем которого названо это (движение)5)а) вдохновитель ( belli L)a. interficiendi alicujus C — подстрекатель к убийству кого-лб) советчикquid mihi es a.? Pl — что ты мне советуешь?vehementer a. Libi sum, ut (ne) C — я настоятельно советую тебе, чтобы (не)me (te, illo) auctore C, Cs etc. — по моему (твоему, его) советуaliquem actorem auctoremque habere Nep — иметь в ком-л. помощника и советчикаa. legis L, C etc. — защищающий закон ( реже автор законопроекта)a. consilii publici C — первый по своему значению и влиянию (первоприсутствующий) сенатор6) общепризнанный знаток и судья, тж. поручитель, удостоверяющее (подтверждающее) лицо, авторитетa. lĕvis L — легковесный (невысокий) авторитетauctores sumus, tutam majestatem nostri nominis fore L — мы ручаемся, что величие нашего имени ущерба не потерпитa. famae, rumoris (nuntii) C — лицо, подтверждающее слух (известие)unum cedo auctorem tui facti C — укажи хоть одного, на которого можно было бы сослатьсяCato omnium virtutum a. C — Катон, образец всяческих добродетелейa. aquae pluviae graculus O — галка, предвещающая дождьlucis a. avis V — птица, вестница рассвета (т. е. петух)7) юр. гарант, поручитель ( гарантирующий правомерность своей продажи)8) свидетель, опекун ( отвечающий за законность акта)9) руководительin philosophia versāri Cratippo auctore C — изучать философию под руководством Кратиппаa. dicendi C (naturae H) — учитель или исследователь красноречия (естествознания)10) представитель, агент (civitatis, societatis C) -
9 төрүттээччи
и. д. л. от төрүттээ= основоположник, зачинатель; основатель; саха уус-уран литературатын төрүттээччи основоположник якутской художественной литературы; куораты төрүттээччи основатель города. -
10 cimentador
-
11 Alabandus
ī m.Алабанд, миф. основатель города Алабанды C -
12 Amathus
Amathūs, ūntis (acc. unta)2) m. основатель города Аматунта T -
13 Amphilochus
īm.Амфилох, вещий сын Амфиарая, один из «эпигонов», основатель города Маллоса (Киликия) и Argos Amphilochicum (Акарнания) C -
14 Amphissus
(-os), ī m.Амфисс, сын Аполлона, основатель города Эты O -
15 Antenor
-
16 Aulestes
-
17 Caeculus
i m.Цекул, сын Вулкана, по др. — царя Латина, основатель города Praeneste V -
18 Entellus
ī m.Энтелл, троянец, основатель города Энтеллы V -
19 Epaphus
ī m.Эпаф, сын Юпитера и Ио, миф. основатель города Мемфиса, чтившийся в Египте под именем Аписа O -
20 Miletus
I Mīlētus, ī m.Милет, критянин, сын Аполлона и Дейоны, отец Кавна и Библиды, основатель города Милета OII Mīlētus, ī f.Милет, ионический город на карийском побережье, крупный торговый и промышленный центр; родина Фалеса C, L, M, Ap
См. также в других словарях:
ОСНОВАТЕЛЬ — ОСНОВАТЕЛЬ, я, муж. Тот, кто основал, основывает что н. О. города. О. теории. О. русского театра. | жен. основательница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
основатель — ОСНОВАТЕЛЬ, я, м Человек, который положил начало, создал, учредил, организовал что л. // ж основательница, ы. … Моя мать родом из Гель Гью; она прямой потомок Вильямса Гобса, одного из основателей города (А. Грин) … Толковый словарь русских существительных
Перечень улиц и площадей города Мариуполя — В примечаниях даны названия посёлков города, «изменён» приведены современные названия улиц и площадей. Улица Район Примечания 1 Мая просп. Орджоникидзевский 1 Мая ул. Жовтневый изменена на ул. Георгиевская 130 й Таганрогской Дивизии ул.… … Википедия
Почётный гражданин города Кирова — почётное звание, присуждаемое за большой вклад в экономическое, социальное и культурное развитие города Кирова[1]. Содержание 1 История 2 Список почётных граждан города Кирова … Википедия
Высшая школа промышленной физики и химии города Париж — Координаты: 48°50′29″ с. ш. 2°20′49″ в. д. / 48.841389° с. ш … Википедия
История города Королёва — Город Королёв (бывш. город Калининград) город в России, один из крупн … Википедия
Почётные граждане города Великие Луки — Содержание 1 Почётные граждане города 2 Известные жители … Википедия
Памятник В. Н. Татищеву — основателю города Тольятти — Памятник Памятник В. Н. Татищеву основателю города Тольятти … Википедия
Памятник В.Н. Татищеву — основателю города Тольятти — Памятник Памятник В. Н. Татищеву основателю города Тольятти Страна Россия … Википедия
Границы города Сестрорецка — Границы города Сестрорецк Контур границ Сестрорецка Страна … Википедия
Сестрорецк, границы города — Границы города Сестрорецк Контур границ Сестрорецка Страна … Википедия